close

 

最近有些人以 「Laufrad」來稱呼這些小車

知道 「Laufrad」是德文

也知道指的是這些沒有踏板和剎車的兩輪車

但倒底「Laufrad」是什麼意思呢?

 

試著在google上查這個字

不論是德文字典或是英文字典都查不到

 

出門上班前在車庫遇到德國來的Uncle Rudy

他的德文棒、英文好、中文更是流利

啊哈

得來全不費功夫

Uncle Rudy說這是兩個字的組合

lauf 是running 的意思

rad 是wheel 或 bike 的意思

Laufrad 就是 running bike 囉

 

之前曾有篇「pushbike比一比」

各家品牌用不同的名稱來稱呼這些小車

Monty 叫 pushbike

Kokua 創造了 LIKEaBIKE

Nano 叫 mini bike

Skuut 是 balance bike

都說得通

 

但我們還是習慣說pushbike

最近在想要不要改呢?

 

還是再想想好了

 

分享這段LIKEaBIKE的影片

這個小騎士很悠遊呢~

arrow
arrow
    全站熱搜

    pushbike 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()